這裡講的台灣話仍是指狹義的『泉漳濫』,我們很少去研究它們,雖然講了數十寒暑,只見聲不見影,且讓我們來看看它們的模型表現吧!其實台灣話的用字是漢字,只是我們不常用,而最後東借西借,連拉丁拼音,日語拼音都來幫忙,只有一個目的,表達它的正確發音。
1.聲部

2.韻部

3.調位

4.八音檢字法

台語詞舉例
4-1.佗位(to1 ui7):那裡?
4-2.毋捌(m7 bat4):不認識、不曾過
4-3.揭來(gia5 lai5):拿來
4-4.夯枷(gia5 ke5):自找麻煩
4-5.即款(cit4 khuan2):這般